F I L O : A C T E S

Chansons

Ecoutez ma musique!

le 06/10/2005 à 02h44

ECOUTEZ MA MUSIQUE EN LIGNE














...en allant à ce lien:

http://www.virtual-studio.ch/filo


Vous avez la possibilité à la fin de chaque écoute de voter pour les morceaux que vous aimez, ou pour l'artiste, c'est à dire moi-même...

Quelques-unes des chansons dont le texte suit sont sur la liste d'écoute.

Poussières d'étoiles

le 06/10/2005 à 03h08

POUSSIERE D'ETOILES


Le long de l'eau
le temps qui coule
Le long de l'eau
le temps qui coule                aï....... illusion

Poussière d'étoiles
où est ta rive?
Toi l'éphémère
ne vois pas de rive
car toujours une derrière

Le vie, la mort le bien, le mal
Le vie, la mort le bien, le mal        aï....... illusion

Elève l'âme qui te répare
Elève l'âme qui te prépare
à la Compréhension

Regarde le monde qui te regarde
Regarde le monde qui te regarde    aï......... illusion

Cette mère d'où tu émerges
Cette terre où tu te terres
est poussière d'univers

Voie furtive de la naissance
Voix futile de l'espérance        aï....... illusion

Poussière d'étoiles tu te proclames
Toi l'éphémère te proclames
Roi de l'Univers!

Mais n'es-tu pas
l'Univers?
Juste une poussière d'étoiles?

(final:)    Nous ne sommes que poussières
        d'étoiles d'univers d'étoiles d'univers

Muse

le 06/10/2005 à 03h10

Wandering souls
Broken hearts
Forsaken kings and queens

Cryin’ child
Lonely joker
Misunderstood poet

Tired star
Lost melody
Forgotten tender words

Emptiness
In a creator’s mind
Just a blank sheet of paper

They all need an angel, they all need a muse
Whisperin’ how all should be, untieing the noose
They all need an angel, they all need a muse

False devout
Shallow mystic
Fanatic gathering

Faithless friends
Slayers and robbers
Slaves to evil temptations

They all need an angel, they all need a muse
Whisperin’ how all should be, untieing the noose
They all need an angel, they all need a muse



The Disciple

le 06/10/2005 à 03h12


I come from the South
‘hope it’s not too late
from the remote South
do something for my fate

I heard about you
you give sight to blind
you could be my guru
and lead up my mind

(Master) You’re nothing but a human
 make your own way

How can I march
when I ain’t see no path
tell me a few words
teach me my part

I’ll give you money
just for an advice
just a kind of prayer
which brings me the light

(Master) You’re nothing but a human
 make your own way
 no worship could make it

It was a so long way
to get to you today
I beg you an answer
and you say there’s none

What kind of wisdom
makes you say that alone
I can improve the conscience
of the whole universe?

I’m loosin’, I’m fallin’, I’m burnin’, I’m dyin’, I need you !

(Master) Find your ego, then forget it (ter)





(traduction:)


LE DISCIPLE


Je viens du Sud
j'espère qu'il n'est pas trop tard
du grand et lointain Sud
faites quelque chose pour ma destinée

J'ai entendu parler de vous
vous rendez la vue aux aveugles
vous pourriez être mon gourou
et guider mes pensées

(le Maître:) Tu n'es rien d'autre qu'un humain
ton propre chemin sera ce que tu en fais


Comment puis-je cheminer
si je ne vois pas le chemin?
dites-moi quelques mots
enseignez-moi la scène que je dois jouer

Je vous donnerai de l'argent
juste pour un conseil
ou ne serait-ce qu'une prière
qui m'apporterait la lumière

(le Maître:) Tu n'es rien d'autre qu'un humain
ton propre chemin sera ce que tu en fais
aucun culte ne pourrait le faire à ta place


J'ai fait une si longue route
pour vous rejoindre aujourd'hui
je vous supplie de me donner une réponse
et vous vous me dites qu'il n'y en a pas

Mais quel genre de sagesse
vous fait dire que tout seul
je peux améliorer la conscience
de l'univers entier?

je me perds, je tombe, je brûle, je meurs, j'ai besoin de vous

(le Maître:) Trouve ton égo
                  puis oublie-le.

Boy in the sand

le 06/10/2005 à 03h35
BOY IN THE SAND

Look at the child who will be a man
Look at him running in the sand
One day he’ll surely take our place
One day he will dispel the haze

All the doubts and all the fears
We won’t manage to clear ... away
He’ll hold the world’s fate in his hand
At present he’s running in the sand

    Time’s running
    Taking and giving
    Time’s running
    What will become of my boy?

Look at his footprints grow with time
Careless laughters will tow the line
It will be a long way to be a man
Now keep on running in the sand

    Time’s running
    Taking and giving
    Time’s running
    What will become of my boy?

Look as this child becomes a man
One day he’ll surely find a woman
They’ll love each-other and hand in hand
Look at their child running in the sand

    Time’s running
    Taking and giving
    Time’s running
    What will become of my boy?
      My little boy...


(traduction:)

LE GARçON SUR LE SABLE

Regarde cet enfant qui sera un jour un homme,
regarde-le courir sur le sable.
Un jour il prendra sûrement notre place.
Un jour il lèvera ce voile brumeux

et tous les doutes, toutes les peurs
que nous n’avons pas réussi à lever.
Il tiendra peut-être le destin du monde au creux de sa main,
Et là il court juste sur le sable.

Regarde comment ses empreintes enflent à mesure que le temps passe.

Ses rires insouciants  devront bientôt s’aligner et prendre le pli.
C’est un si long chemin pour être enfin un homme.
Continue à courir sur le sable !

Regarde cet enfant qui devient un homme:
un jour il trouvera certainement une femme,
ils s’aimeront, et main dans la main,
regarderont aussi leur enfant courir sur le sable.

Le temps court, le temps court,
Il prend et il donne,
Le temps court
Que va-t-il advenir de mon petit homme?
Mon petit garçon...


©2006 - Bloxode.com est un service gratuit de Lexode.com - Prévenir d'un abus - Conditions d'utilisation